Réponse rapide
Vous n’avez pas besoin de parler anglais pour fonctionner correctement en Chine.
La plupart des tâches quotidiennes sont gérées via des applications, des écrans, des codes QR et une confirmation visuelle, et non via de longues conversations.
Si votre téléphone est correctement configuré, la vie quotidienne devient beaucoup plus facile.
La réalité fondamentale (c’est important)
La Chine est :
- Piloté par l’application
- L’écran d’abord
- Transactionnel
- Navigation visuelle
Cela signifie que la langue parlée compte moins que ce à quoi s’attendent de nombreux nouveaux visiteurs.
Les trois outils qui remplacent l’anglais
1) L’écran de votre téléphone
Votre téléphone est votre principal outil de communication :
- Cartes
- Adresses
- Billets
- Paiements
- Traduction
Montrer le bon écran fonctionne souvent mieux que d’essayer d’expliquer la situation à voix haute.
2) Confirmation visuelle
Les interactions quotidiennes reposent sur :
- Pointer des objets
- Affichage de photos
- Confirmation des noms sur les écrans
- Hochant la tête pour confirmation
C’est souvent plus rapide qu’une conversation pour toutes les personnes impliquées.
3) Systèmes prévisibles
De nombreux processus sont :
- Standardisé
- Libre-service
- Guidé par l’application
Vous suivez généralement les étapes plutôt que d’écouter les instructions.
Comment fonctionnent les tâches quotidiennes sans l’anglais
Se déplacer
- Ouvrez une application cartographique
- Afficher l’épingle de destination
- Suivre les flèches et la signalisation
Une grande partie du système de transport est conçue pour être suivie visuellement.
Manger et commander
- Les menus incluent souvent des photos
- La commande par code QR est courante
- Travaux de pointage
- Le paiement est basé sur une application
Les mots aident, mais ils ne sont souvent pas essentiels.
Payant
- Scanner le QR
- Confirmer le nom du commerçant
- Appuyez sur payer
C’est l’une des raisons pour lesquelles le paiement quotidien peut sembler plus facile après les premiers essais.
Hôtels et enregistrement
- Le passeport est scanné
- Les formulaires sont standardisés
- La plupart des informations sont visuelles
L’échange est souvent court et procédural.
Applications de traduction : comment les utiliser efficacement
Utilisez des applications de traduction pour :
- Traduire des phrases courtes
- Afficher le texte au lieu de le lire à haute voix
- Traduire des menus ou des panneaux avec le mode appareil photo
Évitez :
- De longs paragraphes
- Expressions idiomatiques
- Argot
Court et clair fonctionne mieux. Considérez les applications de traduction comme un outil d’assistance et non comme un moyen de prononcer des discours.
À quoi ne pas s’attendre
- Anglais parlé largement répandu
- Explications en anglais
- Menus en anglais partout
Le manque d’anglais reflète généralement les habitudes de fonctionnement locales et non un manque de volonté d’aider.
Pourquoi ce n’est pas un problème
Parce que :
- Les gens sont habitués aux interactions non verbales
- Les systèmes sont conçus pour être intuitifs
- Les locaux comptent aussi beaucoup sur les écrans
Vous n’utilisez pas de système de sauvegarde. Vous utilisez souvent le système principal.
-
—## Erreurs courantes commises par les visiteurs
-
Répéter l’anglais plus fort
-
Sur-expliquer dans les applications de traduction
-
Attendre une aide basée sur la conversation
-
Se sentir gêné d’utiliser le téléphone
Utiliser votre téléphone n’est pas le signe que quelque chose ne va pas. C’est souvent la manière normale de faire avancer les choses.
Vérification de la réalité
De nombreux voyageurs découvrent que la plus grande avancée linguistique consiste simplement à apprendre à faire davantage confiance aux écrans qu’à la parole.
Réflexe utile
- Afficher les écrans
- Utiliser des applications
- Confirmer visuellement
- Avancer efficacement
C’est l’une des habitudes locales les plus faciles à adopter.
Liste de contrôle
- Application cartographique installée et testée.
- Application de traduction prête.
- Adresse de l’hôtel chinois enregistrée.
- Applications de paiement configurées.
- Écrans utilisés à la place de la parole.